Versos para Musas (galego)

Unha das escasas traducións ao galego de catro dos contos máis clásicos dun clásico da literatura universal e, por vez primeira, unha completa e coidada escolma da súa poesía romántica.
Dous artistas unidos a través do espazo e do tempo neste libro; co amor, a ausencia e a morte como nexo e razón para que Fernando Mircala seleccione e ilustre unha vintena de versos e algúns contos de Edgar Allan Poe.
Annabel Lee, Helen, Marie Louise Shew… son versos sobre mulleres ausentes, sobre musas, que mostran non só a profunda dor do seu autor pola perda, senón a súa visión romántica da muller e o amor.
Se Poe non existise habería que inventalo para que Mircala nos puidese ofrecer este libro

16,50

  • Idioma

Detalles del Libro

Ilustracións

Fernando Mircala

Texto

Edgar Allan Poe

Tradución

Maruxa Zaera

Idioma

Galego

Páxinas

80

Medidas

21x28cm

Encadernación

Rústica con bordos redondeados

ISBN

978-84-18667-10-7

Sobre el Autor

Fernando Mircala

Fernando Mircala

Artista madrileño, procedente del diseño industrial
y de interiores, a inicios de los 90 da un giro a su trayectoria profesional desarrollando una fecunda y original obra, un mundo melancólico y gótico con historias originales y coloridas de un lirismo dramático que lo entronca con su admirado Tim Burton, Poe o las películas clásicas de la Hammer.
Premio Lazarillo en el año 2000, Mircala es un artista completo, es escritor y traductor, ilustrador, fotógrafo, y su peculiar técnica de trabajo consiste en la confección volumétrica de cuadros-diorama realizados con cartulina y papeles de Bellas Artes, estampados, artesanales y texturizados que dan vida y volumen a lo inanimado. Todo esto le permitió tener una amplia trayectoria de exposiciones y publicaciones.

Ilustrador
Fernando Mircala. Artista madrileño, procedente do deseño industrial e de interiores, a principios dos 90 dá un
xiro á súa traxectoria profesional desenvolvendo unha fecunda e orixinal obra, un mundo romántico, goticista
con historias orixinais e coloristas dun lirismo dramático que entronca cos seus admirados Poe, Tim Burton ou
as películas clásicas da Hammer. Premio Lazarillo no ano 2000, Mircala é un artista total, é escritor e tradutor,
ilustrador, fotógrafo, e a súa peculiar técnica de traballo consiste na confección volumétrica de cadros-diorama
realizados con cartolina e papeis de Belas Artes, estampados, artesanais e texturizados que lle permiten dar
vida e volume ao inanimado. Todo iso permitiulle ter unha ampla traxectoria de exposicións e publicacións. En
Bululú publicou en 2013 “Pánico no Bosque dos Corazóns Murchos” e en 2019 “Versos para musas y cuatro
cuentos de Edgar Allan Poe” que agora ve a luz en galego con tradución dende o orixinal.
Tradutora
Maruxa Zaera. Desde 2006 en que obtén a licenciatura en tradución e interpretación pola universidade de
Vigo, desenvolve o labor de tradutora autónoma desde distintos idiomas ao galego para editoriais de primeiro
nivel do noso país. Traducir a Poe ao galego foi, ata a data, un dos seus maiores retos como tradutora editorial.